Sliechot
Sliechot is het meervoud van sliecha, dat ‘sorry’ betekent – een vraag om vergeving. Sliechot zijn gebeden om vergeving. Zulke gebeden klinken op de diverse feest- en
Verder lezenweblog van Aart Brons
Sliechot is het meervoud van sliecha, dat ‘sorry’ betekent – een vraag om vergeving. Sliechot zijn gebeden om vergeving. Zulke gebeden klinken op de diverse feest- en
Verder lezenIn Israël begint het nieuwe jaar niet met vuurwerk, maar met bazuingeschal. We horen het al regelmatig in de laatste maand van het jaar, de
Verder lezenRabbi Nathan Lopes Cardozo zei: ‘De Joodse vertaling van “Wow!” is: “Gezegend Gij, HERE onze God, Koning van de wereld, die ………”’ – en dan
Verder lezenDit jaar was het op 4 februari Toe Bisjvat, de 15e van de maand Sjvat. Dat is de dag van het ‘Nieuwjaar van de bomen’
Verder lezenBij chanoeka komen de dreidels te voorschijn, de tolletjes met vier Hebreeuwse letters erop. Ze worden als een soort dobbelsteen gebruikt. Volgens de Joodse traditie
Verder lezenTijdens het pausbezoek verscheen er een artikel in de krant HaAretz over de vraag: ‘waarom draagt de paus een jarmoelke?’ Met als ondertitel: ‘draagt de
Verder lezenEen poosje geleden schreef ik in ‘Vrede over Israël’ een artikel over de charediem. (Zie: www.kerkenisrael.nl/voi/voi57-1b.php). Bijzondere beelden daarbij zijn hieronder te zien. Jongleurs op de
Verder lezen